Соглашения, принятые в данной книге
Каждая глава состоит из нескольких разделов, посвященных определенной теме — обычно инструменту или команде. Например, глава, посвященная тексту, содержит разделы о создании текстовых фреймов, наборе текста, его выделении и т.д.
Во всех разделах представлены пошаговые упражнения, демонстрирующие порядок выполнения определенного приема. Иллюстрации помогают вам правильно выполнить все шаги.
Все элементы интерфейса (названия палитр, окон, меню, команд и т.п.), а также клавиши выделены полужирным шрифтом. Курсивом выделены основные термины и определения.
Web-адреса отмечены подчеркиванием.
Вам будет проще читать эту книгу, если вы будете понимать используемые в ней термины, которые я стараюсь подробно разъяснить.
Термин «щелкнуть» обозначает нажать и отпустить кнопку мыши на Macintosh или левую кнопку мыши в Windows. После нажатия кнопку мыши необходимо отпустить, иначе это не будет считаться щелчком.
Слова «нажать и перетащить» обозначают перемещение курсора мыши, удерживая нажатой кнопку. Я также использую сокращение — «перетащить». Запомните, что во время перемещения кнопка мыши должна оставаться нажатой.